« Fly me to the moon. | トップページ | 真夏の夜の… »

2005/08/26

黒目?

何の映画だったか、覚えていないけど。
吹き替え版の洋画で、気になった台詞。

「俺の目が黒いうちは、絶対そんなことさせねえぜ!」
目が黒くない(灰色?か青?だったか)人が言ってたので。

黒い目(虹彩)の人が多い、日本ならではの言い回しかなあ。
虹彩のことを黒目って言ったりするし。

実際のところ、メラニン色素の量と大きさで、目の色はいろいろ。
青かったり、緑だったり、茶色かったり、黒かったり。
それぞれの中間も当然あり。

とはいえ。
「俺の目が茶色いうちに」とか「灰色のうちに」
では、なんだか締まらない気がするし。
「目の青いうち」って、目が開いたばかりの子猫みたいだし。
「俺が生きてる間は」じゃあ、日本語的にじゃストレートすぎ感があるし。

訳としては、適切だったのかな。

【おすすめ】
 Book 「シビュラの目」 フィリップ・K・ディック
 Music 「自分信じて」 林明日香

|

« Fly me to the moon. | トップページ | 真夏の夜の… »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/72676/5648828

この記事へのトラックバック一覧です: 黒目?:

« Fly me to the moon. | トップページ | 真夏の夜の… »