2008/04/16

ささやかなれと

ほんっとに、どうでもいいようなことなんだけど。
もしかしたら、他にもあるのかもしれないけど。
最近、気になってることの一つ。

なんだか、チーズが高い。

20g入りのモッツアレラ、ゴーダ、チェダーのパック。
私の記憶が正しければ、以前は一つ100円だった。
安売りの時は、98円だった。

それが、このところ、値上がり続き。

最初は、128円。
あれっ?と思って注意してたら、続いて158円。
今日の買い物では、168円。

100円 → 168円。
これって、相当な値上げ幅じゃないだろうか。

モッツアレラ・チーズ乗せたフランスパン。
軽くトーストして、生バジルと生ハム挟んで。
美味しいトマトを添えて、軽めの赤ワインで乾杯。

ささやかな楽しみが、遠くなりませんように。

【おすすめ】
 Book 「チーズ図鑑」 丸山洋平
 Music 「穏やかなれ」 しゃかり

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/04/05

抽出された標本として

ケーブルテレビをアナログからデジタルに切り替えた、昼下がり。
のんびりと配線の張り替えなどしていたら、電話がかかってきた。

着信通知を見たら、0120で始まる電話番号。
なんだか変なだなあと思いつつ、とりあえず出てみる。
相手が判らないので、愛想悪く、名乗りもせず受話器を取って。
耳に当てたら、プロと覚しきオペレーターさん。
立て板に水のごとく、話し始めた。


こちら○○社と申します。
いま、20代~30代の方を対象とした世論調査を行っておりまして。
そちらに、該当の年齢の方はいらっしゃいませんでしょうか。

年齢的には該当するけど、作業の途中。
無視しようかと思ったけど、考えてみれば初めての経験。
聞けば2~3分で終わる調査だと言うことだし。
思い直して、調査対象になってみることにする。


ではまず、ご職業を教えていただけますか。
年代は、20代、30代どちらでしょうか。
お住まいの市は、どちらでしょうか。

個人情報(というほどでもないか)確認が終わったら、調査開始。


福田政権について、お答えください。
1 支持している
2 支持していない

なるほど。
これが、世論調査による政権支持率の元データなんだ。


次に、支持している政党を次の項目から選んでください。
1 自民党
2 民主党
3 …

でもって、これが政党支持率の元データ。
さらに質問は続く。


国会で議題となったガソリンの暫定税率について…
民主党に対する福田総理の対応について…
ガソリン税の使い道についてどう考えるか…
二酸化炭素排出削減のための原子力エネルギーの利用について…

オペレーターさん、立て板に水なのはいいんだけど、前振りが長い。
シナリオがあるんだろうけど、それにしても、説明が長い。
質問を聞く頃には、最初の説明を忘れそうになる。

説明が長いから、時間もかかる。
2~3分で終わると言った割に、通話時間は5分を超えている。
いったいいつになったら終わるんだろう。
そう思いはじめた頃、こんな一言。


あと少しで質問が終わりますので…。

途中でやめるのも申し訳ないので、つきあうことしばし。
立て板に水の説明と質問が続いて、いい加減飽きてきた頃。


次の質問で最後になります。

そう言われると、なんだか名残惜しい気もする。


ご協力ありがとうございました。
また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。

立て板に水のまま電話は終わり。
結局のところ、通話時間8分弱。
どう考えても2~3分じゃなかったけど、まあいいか。
この結果が、いつどんなところに出てくるか、ちょっと楽しみ。

そういえば、一つ失敗。
うちの電話番号、どこで調べたのか、確認するのを忘れてた。
今度かかってきたら、聞いてみよう。


【おすすめ】
 Book 「図説 日本妖怪大全」 水木しげる
 Music 「世情」 中島みゆき

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/06/04

また、来たね。

部屋への帰りがけ。
郵便受けをチェックしたら、ピザ屋のチラシに紛れてハガキが一枚。
(以下、斜体字部分は引用)

民事訴訟裁判告知

あのね。
前にも書いたんだけどね。
こんなもの、ハガキで送らないから。

それでもまあ、面白そうなことが書いてないか読んでみる。


今回、貴方に対する民事訴訟裁判の訴状が提出されたことを
通達致します。
貴方は回収業者及びお取引契約会社に対しての契約不履行
につき原告側が提出した訴状を管轄裁判所が受理した事をご
報告致します。下記の裁判取り下げ期日を過ぎますと改めて
出廷命令通知が届きますので記載期日に出廷して頂くようお
願い致します。こちら民法188条に基づいた財務省認可書とな
っておりますので出廷拒否されますと原告側の主張が全面的
に受理され裁判後の処置と致しましては被告の給与及び、動
産物、不動産物の差し押さえを執行官立会いのもと強制執行
させて頂きます。また、履行執行官による〔執行証書の交付〕を
承諾して頂くと同時に債権譲渡証明書を1通郵送させて頂きま
すので御了承下さい。尚、書面通達となりますので個人情報
保護の為、詳しい詳細などは当職員までご連絡下さい。

※ご連絡なき場合には本書を勤務先等へ郵送させて頂きます。

裁判取り下げ期日 平成19年 *月**日

〒160-0042 東京都千代田区永田町1-1-6
財団法人 東京中央管理局
03-5689-****(管理部)
電話受付時間 9:00~18:00(土日祝日を除く)

どうだっていいと言えば、それまでなんだけど。

題名が告知で、文面では通達って…最初からおかしいし。
2行目からの文は、主語述語の関係がねじ曲がってる典型だし。
紙面に収めるためかもしれないけど、改行が不適切で読点少なすぎ。
詳しい詳細って白い白馬みたいだし、当職員って何者なんだか。
ついでに言うと、取り下げ期日の翌日配達。

まったく、もう、なんというか。

この手の架空請求。
なくならないところを見ると、引っかかる人がいるのかなあ。
みなさん、気を付けて。

【おすすめ】
 Book 「小悪魔アザゼル18の物語」 アイザック・アシモフ
 Music 「Mambolero」 GANGA ZUMBA

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/03/09

A-ha !

お値打ち、あるいは、お買い得問題。
ずっと考えてたんだけど、今、判った。

商品がお買い得かどうかって、買い手基準で決めるもの。
それなのに、売り手である店員さんが、お買い得を連発する。
だから、違和感があるんだ。

どうだっていいけど、深夜に一人で納得したこと。
おやすみなさい。

【おすすめ】
 Book 「老後がこわい」 香山リカ
 Music 「少年ハート」 HOME MADE 家族

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007/03/08

お値打ち?なもの。

お買い得。
買い物の時に、よく見聞きする言葉。

でも、何を売るにしても、お店は商売してるわけで。
お店にとって得にならないような商品は、勧めないと思う。

それが、買い手とお店の双方にとってお得になるなら、なにより。
でも、お店にとってお得なだけの商品というのもあるかもしれない。
お買い得を理由に強く勧められると、ついそう考えてしまうんだけど。

実際のところ、どうなんだろう。

そういえば、「お買い得」という意味の言葉。
実家のあたりでは「お値打ち」って言ってたような気もするな…。

【おすすめ】
 Book 「経済ってそういうことだったのか会議」 佐藤雅彦,竹中平蔵
 Music 「夕暮れ」 THE BLUE HEARTS

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2006/12/04

Where do you come from?

実家近くの駅から新幹線の駅までは、地下鉄で40分。
空いていたので、座席に座って一眠り。
二駅ほど過ぎて、周りが騒がしくなって、目が覚める。

前の駅で大勢乗り込んだらしく、ずいぶん混雑してきた車内。
座席に座ったり、つり革を持って立っていたり。
みんな知り合い同士なのか、いろいろと話をしている。

でも、何を話しているのか全く判らない…。


話している人たちを見ると、すこしラテン系の顔立ち。
単語の端々から察するに、言葉はおそらくポルトガル語。
日系ブラジル人だろうか。

ちょっと違った言葉も聞こえる。
注意して聞くと、こちらは中国語のよう。
見た目は日本人と変わらないけど、言葉は全く違う。

もともと、海外から出稼ぎに来ている人が多い地域ではある。
brokenな日本語や英語で電車や道順を聞かれることも、よくある。
だけど、国内でこれほどの外国語speakerに囲まれたのは、初めて。

満員と言うほどではないけれど、結構混み合った車内。
見渡せる、聞き取れる範囲内、日本人は私だけ。
なんだか、外国で一人きりになった気分。

乗換駅で電車を降りると、周りの会話が理解できる世界。
やっぱり、ここは日本だったんだ。
そう思いつつ、少し物足りなさを感じるのは、どうしてだろう。

【おすすめ】
 Book 「八人との対話」 司馬遼太郎
 Music 「世世世~YouYouYou」 りんけんバンド

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/12/02

こころあたりないし。

部屋への帰りがけ。
郵便受けをのぞいたら、ハガキが一枚。
ハガキ自体は普通のものだけど、内容が少々変わっている。
(以下、斜体字部分は引用)


民事訴訟特別通知書
管理番号(※) ****-**-***

なんというか。
こんなもの、普通ハガキで送らないだろう。
確実に相手の手に渡らないと困るし、個人情報でもあるし。
のっけから、突っ込みどころがあったけど、とりあえず読み進む。


この度、ご通知いたしましたのは、未だ解決されていない案件に対して
原告側から告訴状が提出されました事をご通知いたします。

ご通知いたしましたのは … ご通知いたします。って。
既に、日本語おかしいし。
それに、句読点の位置もどうかという気がする。


 以降、下に設けられた裁判取り下げ申請期日を経て訴訟を開始させて
頂きます。このままご連絡無き場合には、原告側の主張が全面的に受理
され裁判後の措置として給料差し押さえ及び、動産物、不動産差し押さえ
を執行官立会いのもと強制的に履行させて頂きますので裁判所執行官に
よる「執行証書の交付」を承諾して頂きますようお願いすると同時に、債権
譲渡証明書を一通郵送させて頂きますので、ご了承ください。

一見、法律用語をちりばめた、回りくどいお役所言葉風。
でも、文脈おかしいし、こちらも句読点の使い方にも難あり。
面倒なのでいちいち指摘しないけど、全体に変な日本語。

しかも、消印の発送日から、取り下げ申請期日まで2日しかない。
そんな期限設定、したら問題になると思う。


 訴訟問題及び、訴訟取り下げの御相談に関しましては当局にて承って
おりますので管理課職員までお問い合わせください。なお、ご本人様以外
からの内容確認等は一切お答えできません。以上をもちまして訴訟告知と
させていただきます。

〒100-0013
東京都千代田区霞ヶ関1丁目1番地*号
財務省管轄機構 日本財務事務局
03-***-****(管理課)
受付窓口 平日 9:00~17:00

管理課職員って、誰?
日本財務事務局って、そんな団体、聞いたことないし。
近畿財務局のサイトを確認したら、案の定、注意喚起が。

それにしても、ご本人様って、どうやって確認するつもりなんだろう?
「本人確認しますので、生年月日と保険証の番号をお願いします。」
とか言って、逆に個人情報聞き出そうって手口かな…。

宛名欄を見たら、ハガキなのに宛名シールが貼り付けてある。
このシールを、ハガキにチマチマ貼ってる人の姿を想像すると…。
なんだか、哀しささえ感じてしまうけど。
でも、資源と時間の無駄遣い。

説明するまでもなく、これは典型的な架空請求ハガキ。
心当たりも全くないし、相手しないのが最善策。
でも、表題にびっくりして、電話してしまう人もいるんだろうなあ…。
みなさん、注意してくださいね。

【おすすめ】
 Book 「法律用語の重要知識」 奥田博昭
 Music 「EISA」 DIAMANTES

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2006/03/15

お得の構造?

何気なく書店で買った雑誌。
内容が気に入ったので、年間購読することにした。

購読手続きの説明を読むと、いろいろ特典があるらしい。
・1年分の購読料(隔月刊 1,260円×6冊=7,560円)で7冊送付
・その出版社の本を1冊(1,000円相当)プレゼント
・振込手数料、送料は出版社持ち
・ボールペン&ポストカードをプレゼント

買おうと思ってた本がもらえるし、雑誌1冊分無料になるし。
手数料負担もないというなら、ずいぶんお得な話。

だけど、出版社にとっては、どうなんだろう?
特典にかかる費用分、儲けが減るということになるのでは?
定期購読者を獲得することのメリットって、そんなに大きいんだろうか?

あるいは。
書店での販売価格が高めに設定されている、と考えられなくもない。
書店販売でそれなりに儲けつつ、特典で定期購読者を募るとか。

実際そんなものなのか、他に何か仕掛けがあるのか。
出版業界のことはよくわからないけど。

どちらにしても、定期購読するつもりだった雑誌。
特典は特典として、ありがたくいただいておこう。

【おすすめ】
 Book 「人間そっくり」 安部公房
 Music 「金のまきば」 大貫妙子

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/02/09

Japanese, English, Chinese, Korean and Portugues.

名古屋の地下鉄は、行き先アナウンスが5カ国語のことがある。
日本語に続いて、英語、中国語、韓国語、ポルトガル語。

大学が多いから、留学生もいることだろうし。
出稼ぎに来ている日系人も多いし。
愛知万博もあって、外国人観光客も増えたんだろうし。
路線によっては、日本語だけでは足りないということなんだろう。

だけど、地下鉄の駅間距離ってあまり長くない。
地下街経由で歩けるくらい。
だから、5カ国語でアナウンスをしていると、ものすごく忙しい。
駅を出た瞬間、流れ始める行き先&乗り換え案内。
一時も切れずに、次の駅でドアが開く時まで続いてたりする。

最後に流れる言語しかわからなかったら、きっと慌てるだろう。
地下鉄の車内で、毎度考えてしまうけど。
それでも、日本語しか流さないよりは親切なんだろうなあ。

【おすすめ】
 Book 「遺伝子戦争 20世紀SF (6)」  中村融, 山岸真 編
 Music 「帰り道」 ジャパハリネット

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/06/09

Racial variety

仕事帰りに立ち寄った飲み屋にて。
隣の席で、オーダーするお客さんと店員さんの会話は韓国語。

飲み屋からの帰り道。
コンビニの角から聞こえてくる会話は中国語。

実家に帰れば、電車の中でポルトガル語の会話を聞くことも多く。

ずっと日本に住むにしても、もっと勉強しないといけないなあ。
いろんな国のことや、その言葉。

【おすすめ】
 Book 「Dolphin Music」 Antoinette Moses
 Music 「太陽」 森山直太朗

| | コメント (0) | トラックバック (0)